Нескучная английская грамматика

Категория статьи:
Образование, учеба, тренинги

Наушники и книгаЯ постоянно слышу жалобы от изучающих языки, что грамматика – это ужасно скучно, зачем мы ее вообще учим и неужели нельзя обойтись без этого. Но грамматика – это каркас, на который мы нанизываем слова. Для того чтобы разговориться, нам не обязательно знание “Future perfect continuous”, но основы грамматики нам уж точно необходимы. Сегодня я хочу продемонстрировать Вам на примере английского языка, что грамматика может быть интересной.

Вы любите слушать музыку? Я так очень. Большая часть моего плейлиста на английском, и эти песни помогают мне привыкнуть к разным грамматическим конструкциям и начать их применять.

Например, послушайте припев знаменитой песни “Sweet dreams” Eurythmics (или Marilyn Manson), она поможет Вам понять разницу между  активным (он делает) и пассивным (с ним что-то делают) залогом:

Some of them want to use you (активный залог)

Одни хотят использовать тебя

Some of them want to get used by you (пассивный залог)

Другие хотят, чтобы ты их использовал

Some of them want to abuse you (активный залог)

Одни хотят унизить тебя

Some of them want to be abused (пассивный залог)

Другие хотят быть униженными тобой

Мы слышим, как образуется пассивный залог:

to use you - to get used by you

to abuse you - to be abused

Подпевайте – и использование пассивного залога отложится в вашей памяти. 

Я очень люблю песню “Age of the Dragon” by Miracle of Sound за потрясающе красивые грамматические конструкции (а еще за то, что она посвящена моему любимому циклу игр “Dragon Age”). Вы только послушайте припев:

Through the age of the Dragon the people will talk

Of the day they were saved by a hero

Named Hawke

На протяжении века Дракона люди будут говорить

О дне, когда они были спасены героем (снова пассивный залог)

По имени Хоук

И из куплета:

Into the deepest roads we ventured in the black

If we had only known what we were bringing back

На глубинных тропах мы рисковали в темноте
Если бы мы только знали, чему мы помогали вернуться

Употребление трех времен: простое прошедшее we ventured, прошедшее совершенное we had known и длящееся прошедшее we were bringing back. Почему они так употреблены? Это просто. Первое предложение – это факт. Они рисковали в глубинных тропах. Второе предложение чуть интереснее. Чтобы передать особенности английской грамматики, его можно перевести так: «Если бы мы только знали наперед, чему мы помогали вернуться на протяжении всего путешествия». Но тем и хороши английские времена, что употребишь время – и тебе уже не нужно давать никаких пояснений, итак понятно, доделал ты дело, долго ли ты его делал или делаешь ли ты его в данный момент.

Я привела вам пару примеров из песен, чтобы показать, как ваши любимые песни могут помочь вам изучить английскую грамматику. Алгоритм прост: вы читаете пару грамматических правил, например образование и использование Past Simple, Past Continuous and Past Perfect. Потом открываете текст пары песен, что вам нравятся, смотрите там примеры употребления этих времен и задаете себе вопросы: почему тут употреблено это время? кто совершал действие? когда? как долго? он закончил действие? эти действия совершались одновременно или нет? и т.д. И когда вы разберетесь с этим – начинайте подпевать! Получайте удовольствие! Позвольте своему мозгу привыкнуть к этой грамматике и запомнить ее навсегда. И тогда в разговоре вы не будете мучительно запинаться, пытаясь решить, как лучше сказать – вы будете говорить естественно.

ОЦЕНИТЕ полезность статьи:
0/100
Английская грамматика была бы и вправду нескучной, если бы автор поделился в статье этими самыми песенками (можно вставить ролики с ютуба) и добавил пару мотивирующих картинок с весёлыми персонажами, радостно изучающими язык.

Посмотрев на одну единственную картинку с уснувшей от утомления девушкой, желание что-то изучать пропадает.

Но я уверен, что замечательная методика автора по изучению английского языка найдёт свою аудиторию!
23:08
Спасибо большое за конструктивную критику! :)
Загрузка...
Использование материалов данного сайта допускается только с указанием активной гиперссылки на источник с данного сайта.